当前位置: 杭州网- > -杭网原创- > -原创新闻
国际友人走读西湖 给西湖景区“挑刺”
发布时间:2016-06-23 19:00:12 星期四  来源:杭州网

    

    国际友人走读西湖 给西湖景区“挑刺”

    杭州网讯 “毕竟西湖六月中,风光不与四时同”,炎炎夏日,西湖边迎来一批特殊的国际友人,在享受美丽西湖之旅的同时,他们更以国际化的眼光为西湖“挑刺找茬”,提出了宝贵的意见。

    再过不久,G20峰会将在杭州举行,这是杭州和世界的一次碰撞和汇聚。杭州、西湖将迎来八方来客,多国嘉宾,如果让他们能在杭州留下一段美好的回忆?在国际友人眼里,西湖还有哪一方面做的不够“国际范”呢?西湖景区想听听国际友人的看法,请他们站在更宽广的视角,从国际化的眼光来审视杭州西湖。

    30名国际友人边游西湖边“挑刺”

    每年,数百万“洋面孔”带着好奇和憧憬走进这座城市,无论是来旅游,还是在这里学习生活创业的“新杭州人”,他们来到杭州,对杭州西湖的印象是什么呢?

    今天,西湖景区邀请在杭高校的教授和留学生、外籍足球队员及在杭经商、居住的外籍友人等30余人,在杭州通“大树”的带领下,走读灵隐寺、飞来峰、佛学院、龙井茶园、文澜阁、西泠印社、清行宫、林逋墓等西湖文化胜地,并在行程中体验西湖的方方面面。

    “我在杭州生活了五年,十分喜欢这儿的自然环境,近些年来,杭州开通了地铁,出行方便了不少,西湖景区更美了,道路更宽阔平坦了,还推出了英文版旅游手册。”“大树”是一名美籍华裔,住在灵隐寺,偶尔与朋友一起喝禅茶,偶尔骑上一辆自行车,到处逛逛,杭州这种城市给他的感受是亲切的。

    问起西湖景区有什么需要改进的地方,“大树”总是笑笑说挺好,挺好,作为一名外文翻译,他希望杭州能够有一个英文版的网站,为来杭州友人提供权威的旅游的信息。在游玩的过程中,一名来自葡萄牙的国际友人提出,西湖景区景点的标识标牌上的文字可以用英语代替拼音,景点的英文标识可以更加规范化。

    景区将推出“I”标识 为外国游客提供信息咨询点

    “我之前路过断桥,想乘坐电瓶观光车,找购票点找了好久。”面对国际友人的声音,西湖景区表示,早在去年,景区就已经开始筹备“I”标识的投入,“I”标识在国际上用得非常普遍,“l”代表着Information,是提供信息咨询服务中心的标识。

    “我们之后可能会在西湖景区的微笑亭里推出‘I’标识,并配备会英语的志愿者,为国际友人提供帮助。”面对国际友人的种种建议,西湖景区工作人员表示会对国际友人提出的所有这些意见建议作一一记录,认真梳理,并将融入今后的相关工作中。

 

作者:通讯员 杨洁 记者 茅怡雯  编辑:叶海涵