10月13日上午,各国作家齐聚杭州国际访问交流中心畅谈“旅行与写作”
上海日报总编辑张慈云以“落叶归根”的感慨引出了“旅行与家乡”话题
烟雨朦胧西湖醉,佳人倚柳断桥边。今天,“旅行与写作”中西方文学交流座谈会在杭州国际访问交流中心举办。此番座谈会意在促进中西方文化交流,增进国际作家对杭州的了解。
座谈会由上海作家协会、上海日报社及杭州国际访问交流中心共同主办,杭州市人民政府新闻办公室、杭州市旅游委员会及浙江省作家协会协办。中国作家协会副主席、上海市作家协会副主席叶辛与上海日报社总编辑张慈云共同主持了座谈。杭州市旅委主任李虹、浙江省作协副主席、《江南》杂志社主编袁敏等国内外作家和诗人受邀出席。
出席座谈会的国际作家都是上海市作协“2011上海写作计划”活动成员,均为首次到访杭州。座谈间隙,国际作家团还游览了西湖等地,切身感受了杭州的魅力。
众作家畅谈:“旅行与写作”和“旅行与家乡”
整个座谈会上,几位作家分别就“旅行与写作”和“旅行与家乡”两大主题,各抒己见,分享了彼此对于旅行的理解、在创作和行走中的所见所闻以及其文学作品。
“对于我而言,旅行可以粗略的分为两种——外部的和内部的。外部的旅行主要关注沿途的风景、历史、当地人民和由此而生的灵感。内部的旅行意义更大一些,更具有挑战性。比如自己内心的旅行、思想的旅行……”印度作家舒迪普•森最后用一句话总结,“旅行和写作就像一枚硬币的两面,是无法分离的。”
《江南》杂志社主编袁敏则用感性的方式解释了“旅行与写作”的关系:“旅行是一种精神的放逐与流浪;而写作则是一种心灵的回归与自省。在旅行的过程中,心灵常常会擦出火花,而只有写作能将这种转瞬即逝的绚烂用文字的形式保留下来。”
随后,上海日报总编辑张慈云以“树高千丈,落叶归根,越老越想家”的感慨引出了“旅行与家乡”话题。而浙江省作协散文创委会副主任莫小米也向大家分享了自己眼中的“旅行和家乡”。从小在杭州长大的她,尤其羡慕那些离开故土家乡的人。因为自己年轻时没有离开过杭州,所以对于“家乡”这个词没有什么概念,直到自己有机会去远方旅行的时候,才知道“原来家乡在自己心里”。
澳大利亚作家:杭州像一首小提琴曲
琳达•尼尔是来自澳大利亚的作家,音乐家和制作人,她的家庭回忆录《学习如何玩呼吸》于2009年入围由“昆士兰总理文学奖”颁布的新锐作家奖的最终获奖名单,同时也入围了2010年度之书的名单。
她将音乐融汇到文章中,在朗读她的文章《中山公园的花房姑娘》时,文章说,她来到异国他乡的中国,如何以自己的“蹩脚”中文询问价格,与同样背井离乡的卖花姑娘的一番“鸡同鸭讲”后,她学会了“十五”这个词,后来创作了一首小曲,整首歌的歌词只有反反复复的一个词“十五”。琳达在分享会中,现场唱起了这首歌。
分享会后,记者问琳达,如果把杭州这座城市比作一首歌,那会是怎样一首歌?
擅长拉小提琴的琳达说:“我想杭州会是一首小提琴曲。当我昨天在西湖中央的时候,我特别希望能在那里拉一曲小提琴,这是杭州古典的一面,我也会想到现代的一面,我希望在杭州的现代化的市中心,唱一些现代的歌。”
琳达表示,此次行程比较短暂,她希望以后机会能够再来到杭州,住上一段时间,进行创作。
|